See π²π°π΅πΏπΌπΈπ on Wiktionary
Download JSONL data for π²π°π΅πΏπΌπΈπ meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ΄πΉπ", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈ", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπΉπ½π", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈ", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ΄πΉπ", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ°πΉπ", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ΄", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ°πΉ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπΉπΌ", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π°πΈπΈπ°π½ πΉπΊ π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ πΉπ πΈπ°ππ΄πΉ ππ°πΆπΏπ· πΌππ³π°π²π π±πππΈπ ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ° ππ π°ππ΄, ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ πππ°πΏπ°πΉ; πΉπΈ ππ°π΄πΉ π΅πΉπΈπΉπΈ π±πππΈπ ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ° ππ°πΊπ°, ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ π²π°π΅πΏπΌπΈπ°πΉ; π°πΈπΈπ°π½ ππ°π΄πΉ π΅πΉπΈπΉπΈ π³π π°π»π°, ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ πΉπ½ π²π°πΉπ°πΉπ½π½π°π½ ππΏπ½πΉπ½π.\n::βaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis ΓΎatei hvazuh modags broΓΎr seinamma sware, skula wairΓΎiΓΎ stauai; iΓΎ saei qiΓΎiΓΎ broΓΎr seinamma raka, skula wairΓΎiΓΎ gaqumΓΎai; aΓΎΓΎan saei qiΓΎiΓΎ dwala, skula wairΓΎiΓΎ in gaiainnan funins.β (Mt. 5, 22)\n::βIch aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zΓΌrnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der HΓΆlle verfallen sein.β" }, { "text": "πΈπ°π½ π½πΏ ππ°πΏπΎπ°πΉπ π°ππΌπ°πΉππ½, π½πΉ π·π°πΏππ½πΎπ°πΉπ ππ°πΏππ° πΈπΏπ, ππ π°ππ π΄ πΈπ°πΉ π»πΉπΏππ°π½π ππ°πΏπΎπ°π½π³ πΉΜπ½ π²π°π΅πΏπΌπΈπΉπΌ πΎπ°π· πΉΜπ½ π²π°ππΏπ½ππΉπΌ, π΄πΉ π·π°πΏπ·πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ πππ°πΌ πΌπ°π½π½π°πΌ; π°πΌπ΄π½ π΅πΉπΈπ° πΉΜπΆπ πΉπ: π°π½π³π½π΄πΌπΏπ½ πΌπΉπΆπ³ππ½ ππ΄πΉπ½π°.\n::βΓΎan nu taujais armaion, ni haurnjais faura ΓΎus, swaswe ΓΎai liutans taujand in gaqumΓΎim jah in garunsim, ei hauhjaindau fram mannam; amen qiΓΎa izwis: andnemun mizdon seina.β (Mt. 6, 2)\n::βWenn du Almosen gibst, posaune es nicht vor dir her, wie es die Heuchler in den Synagogen und auf den Gassen tun, um von den Leuten gelobt zu werden! Amen, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn bereits erhalten.β" } ], "glosses": [ "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge" ], "id": "de-π²π°π΅πΏπΌπΈπ-got-noun-1", "senseid": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusammenkunft" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Versammlung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rat" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synagoge" } ], "word": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "Substantiv (Gotisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ΄πΉπ", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈ", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπΉπ½π", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈ", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ΄πΉπ", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ°πΉπ", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ΄", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ°πΉ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "π²π°π΅πΏπΌπΈπΉπΌ", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "π°πΈπΈπ°π½ πΉπΊ π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ πΉπ πΈπ°ππ΄πΉ ππ°πΆπΏπ· πΌππ³π°π²π π±πππΈπ ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ° ππ π°ππ΄, ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ πππ°πΏπ°πΉ; πΉπΈ ππ°π΄πΉ π΅πΉπΈπΉπΈ π±πππΈπ ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ° ππ°πΊπ°, ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ π²π°π΅πΏπΌπΈπ°πΉ; π°πΈπΈπ°π½ ππ°π΄πΉ π΅πΉπΈπΉπΈ π³π π°π»π°, ππΊπΏπ»π° π π°πΉππΈπΉπΈ πΉπ½ π²π°πΉπ°πΉπ½π½π°π½ ππΏπ½πΉπ½π.\n::βaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis ΓΎatei hvazuh modags broΓΎr seinamma sware, skula wairΓΎiΓΎ stauai; iΓΎ saei qiΓΎiΓΎ broΓΎr seinamma raka, skula wairΓΎiΓΎ gaqumΓΎai; aΓΎΓΎan saei qiΓΎiΓΎ dwala, skula wairΓΎiΓΎ in gaiainnan funins.β (Mt. 5, 22)\n::βIch aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zΓΌrnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der HΓΆlle verfallen sein.β" }, { "text": "πΈπ°π½ π½πΏ ππ°πΏπΎπ°πΉπ π°ππΌπ°πΉππ½, π½πΉ π·π°πΏππ½πΎπ°πΉπ ππ°πΏππ° πΈπΏπ, ππ π°ππ π΄ πΈπ°πΉ π»πΉπΏππ°π½π ππ°πΏπΎπ°π½π³ πΉΜπ½ π²π°π΅πΏπΌπΈπΉπΌ πΎπ°π· πΉΜπ½ π²π°ππΏπ½ππΉπΌ, π΄πΉ π·π°πΏπ·πΎπ°πΉπ½π³π°πΏ πππ°πΌ πΌπ°π½π½π°πΌ; π°πΌπ΄π½ π΅πΉπΈπ° πΉΜπΆπ πΉπ: π°π½π³π½π΄πΌπΏπ½ πΌπΉπΆπ³ππ½ ππ΄πΉπ½π°.\n::βΓΎan nu taujais armaion, ni haurnjais faura ΓΎus, swaswe ΓΎai liutans taujand in gaqumΓΎim jah in garunsim, ei hauhjaindau fram mannam; amen qiΓΎa izwis: andnemun mizdon seina.β (Mt. 6, 2)\n::βWenn du Almosen gibst, posaune es nicht vor dir her, wie es die Heuchler in den Synagogen und auf den Gassen tun, um von den Leuten gelobt zu werden! Amen, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn bereits erhalten.β" } ], "glosses": [ "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge" ], "senseid": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Gotisch", "lang_code": "got" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusammenkunft" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Versammlung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rat" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge", "sense_id": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synagoge" } ], "word": "π²π°π΅πΏπΌπΈπ" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.